Nicht nur die Sicht auf die Mediation sondern auch die Begrifflichkeit sind in der internationalen Verwendung sehr unterschiedlich. Manche Länder haben die Mediation als „Vermittlung“ in die eigene Sprache übersetzt. Dort heißt die Mediation also nicht Mediation. In Kroatien heißt die Mediation z.B. Mirenje. Um eine Mediation in den Ländern der EU besser nachfragen zu können, sollte man die landeseigene Bezeichnung für Mediation kennen. Die Mediation wird in den EU Ländern wie folgt bezeichnet:
Belgien | Mediation |
Bulgarien | Медиация |
Dänemark | Mediation |
Deutschland | Mediation |
Estland | Vahendus/Mediatsioon |
Finnland | Sovittelu |
Frankreich | Mediation |
Griechenland | Διαμεσολάβηση |
Irland | Mediation |
Italien | Mediazione |
Kroatien | Mirenje |
Lettland | Mediacijas |
Litauen | Tarpininkavimas |
Luxemburg | Mediation |
Malta | Mediation |
Niederlande | Bemiddeling/Mediation |
Österreich | Mediation |
Polen | Mediacja |
Portugal | Mediação |
Rumänien | Procesul de mediere |
Schweden | Medling |
Slovenien | Mediacija |
Slowakei | Mediácia |
Spanien | Mediación |
Tschechien | Mediace |
UK | Mediation |
Ungarn | Közvetítés |
Zypern | Διαμεσολάβηση |
Hinterlasse einen Kommentar
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar schreiben zu können.